譚盾:我就是一名北京奧運會的志願者(圖)

  • 时间:
  • 浏览:5
  • 来源:一分时时彩_一分时时彩邀请码_一分时时彩娱乐平台

10月1日,前來參加进海特奧會開幕式的著名音樂人譚盾出席新聞發佈會,他表示:“此人 已被特奧精神深深打動,希望能為特奧事業做更多的貢獻。” 中新社發 湯彥俊 攝

一部《臥虎藏龍》,引起了世界音樂圈對旅美華人音樂家譚盾乃至整個華人音樂圈的注意。儘管已經贏得了當今最具影響的世界各大音樂獎項,譚盾對於音樂的探索卻一直没有停止過;最近最牽動他神經的,則是中國歌劇怎么里能走向世界的命題。

今天上午,譚盾亮相第九屆中國上海國際藝術節大師論壇,就“歌劇中國与生國歌劇的未來”向記者侃侃而談。

曾經從中國走向世界,融入世界,現在又循著這條路反哺故土,回報祖國;面對記者的提問,譚盾稱此人 是一位貼著“中國標簽”的世界音樂人。

“也許在很長一段時間內我居住在海外,但我感覺我仿佛一直住在中國。”譚盾表示,“目前我的一大次要時間都会旅途中,有時也許距離中國很遠;然而在我的感覺中,我卻從來没有離開過。”

“我的舞臺是世界的,但我內心深處的感覺卻始終是中國的。因為無論到哪,我一直都会寫中國的東西,中國的文化是總是最能觸動我心靈深處。”譚盾深情地説。

“中國風格能不需要 説是無疆無界的,好多好多 ,我們只是應該把中國歌劇局限于某種定義之下。”譚盾説,在他看來,歌劇是音樂的戲劇,而音樂的實質是不分國界的,中國歌劇不應該一定是怎麼樣的,而應當是自由的,是眾多優秀的中國音樂人智慧生活 、靈感和個性的産物。

譚盾表示,多年來中國歌劇的誕生頗多磨難,這其中既有好多好多 國際性因素,都会來自自身的限制。他们認為歌劇都会源於中國本土的藝術形式,就像交響樂一樣,註定無法與古老傳統的中國文化相融合。對此譚盾認為,西方經典藝術形式與中國本源的音樂並不所处隔膜,相反,我們有此人 的東西,能不需要 使哪怕最西方化的東西變得更為豐富。在做不做歌劇的問題上,譚盾的態度是“知難而上”。

“在我看來,中國歌劇最重要的還是在於音樂的創作上。”譚盾説,他告訴記者,絕妙的藝術品最须要的還是藝術家的個性火花。“一個民族文化的形成其實也是眾多文化人、藝術家個性堆積的過程。”經歷了對中國音樂、中國歌劇長時間的思索,譚盾所做的總結頗有哲理。

作為享譽國際的知名藝術家,譚盾身上的頭銜著實不少;然而最近最令人關注的,還是他二○○八北京奧運會音樂總策劃的身份。不過,一提到奧運會的音樂話題,滔滔不絕的譚盾馬上惜字如金。

“我其實只是一名北京奧運會的‘志願者’,無論奧運會须要什麼,我都會憑著此人 的專業所長盡一份力。”譚盾真誠地表示,此人 和所有參與奧運會音樂創作的同仁一樣,唯一的希望只是用此人 最大的努力創发明权的故事最完美的音樂,為即將到來的北京奧運會添一份彩。(記者 孫璐)